Razlika između njemačkog i nizozemskog

Sadržaj:

Anonim

Glavna razlika - nizozemski protiv njemačkog

Nizozemski i njemački pripadaju zapadnonjemačkom jeziku indoeuropske jezične obitelji. Budući da imaju zajedničko podrijetlo i da se koriste na istom zemljopisnom području, postoje značajne razlike između ova dva jezika. Govornici njemačkog i nizozemskog jezika često imaju lako naučiti i razumjeti drugi jezik zbog ovih sličnosti. Međutim, svaki jezik ima svoje jedinstvene značajke, pa tako i njemački i nizozemski. Postoje određene razlike između nizozemskog i njemačkog jezika na temelju izgovora, gramatike, pravopisa i vokabulara. The glavna razlika između nizozemskog i njemačkog leži u njihovom gramatičkom sustavu; Nizozemski je napustio konjunktivni oblik i padežni sustav, za razliku od njemačkog.

Što je nizozemski

Nizozemski je zapadnonjemački jezik koji se govori u Europskoj uniji. Većina stanovništva Nizozemske i oko šezdeset posto stanovništva Belgije govori ga kao prvi jezik. Oko 23 milijuna ljudi koristi nizozemski kao svoj prvi jezik, a još 5 milijuna ljudi govori ga kao drugi jezik.

Nizozemski je usko povezan i s njemačkim i s engleskim, a kaže se da nizozemski više ili manje stoji između engleskog i nizozemskog. Kada razmatramo aspekte poput sintakse i morfologije glagola, nizozemski je gramatički sličan njemačkom. No, njegov rječnik većinom sadrži germanske riječi; više je riječi posudbe iz romanskih jezika od njemačkog, ali manje od engleskog. Nizozemski nije prošao visokonjemačku promjenu suglasnika; također je uglavnom napustila uporabu konjunktivnog i padežnog sustava. Nizozemski također koristi latinično pismo.

Što je njemačko

Njemački je zapadnonjemački jezik koji se velikim dijelom govori u srednjoj Europi. Najviše se govori u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj, Južnom Tirolu i Lihtenštajnu. Njemački je jedan od najvećih svjetskih jezika. To je najrašireniji materinji jezik u Europskoj uniji; to je također prvi jezik oko 95 milijuna ljudi diljem svijeta. Oko 80 milijuna ljudi koristi ga kao svoj drugi jezik.

Njemački ima nekoliko standardnih verzija; Švicarski njemački, njemački u Pennsylvaniji i austrijski njemački su neke od ovih sorti.

Na njemački rječnik najviše utječe germanska grana indoeuropske jezične obitelji. Mnoge njemačke riječi posuđene su iz latinskog i grčkog; nekoliko je riječi posuđeno i iz francuskog i engleskog jezika. Njemački jezik ima više fleksija od engleskog; ima četiri padeža i tri roda, a glagoli su konjugirani prema licu i broju. Njemački ima isti sustav slova kao i nizozemski, ali se određena slova različito izgovaraju. Na primjer, K u njemačkom je aspiriran, a G u nizozemskom je grlen.

Razlika između njemačkog i nizozemskog

Mjesto

Nizozemski uglavnom se govori u Nizozemskoj i Belgiji.

njemački uglavnom se govori u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj, Južnom Tirolu i Lihtenštajnu.

Izvorni govornici

Nizozemski ima manje izvornih govornika od njemačkog.

njemački ima više izvornih govornika od nizozemskog.

Popularnost

Nizozemski nije toliko popularan kao njemački.

njemački jedan je od najpopularnijih jezika u svijetu.

Uredba

Nizozemski regulira Nederlandse Taalunie. (Unija nizozemskog jezika)

njemački nije službeno regulirano.

Sustav kućišta

Nizozemski više ne koristi sustav predmeta.

njemački ima četiri slučaja.

Konjunktiv

Nizozemski ne koristi subjunktivni oblik.

njemački koristi subjunktivni oblik.

Rječnik

Nizozemski na vokabular utječu germanski i romanski jezici.

njemački na vokabular više utječu germanski jezici.

Ljubaznošću slike:

"Karta nizozemskog svijeta scris" (CC BY-SA 3.0) putem Commons Wikimedije

“Kontinentalni zapadnonjemački jezici” Rex Germanus - postavio Electionworld (javna domena) putem Commons Wikimedia

Razlika između njemačkog i nizozemskog