Razlika između maternjeg jezika i prvog jezika

Sadržaj:

Anonim

Tamo je nema bitne razlike između materinskog i prvog jezika od tada oboje se odnose na materinji jezik osobe. Međutim, u nekim se kontekstima materinski jezik odnosi na jezik jedne etničke skupine, a ne na maternji jezik.

Maternji jezik ili prvi jezik je jezik kojem je osoba bila izložena od rođenja. Obično je to jezik koji se prvo nauči. To je također jezik kojim osoba najteže govori. Ipak, u nekim zemljama poput Indije i Kenije izraz materinski jezik odnosi se na jezik svoje etničke skupine, umjesto na prvi jezik.

Pokrivena ključna područja

1. Što je materinski jezik - Definicija, karakteristike 2. Što je prvi jezik - Definicija, karakteristike 3. Koje su sličnosti između materinskog jezika i prvog jezika - Nacrt zajedničkih značajki 4. Koja je razlika između materinskog jezika i maternjeg jezika - Usporedba ključnih razlika

Ključni uvjeti

Prvi jezik, maternji jezik

Što je maternji jezik?

Maternji jezik je jezik koji osoba prvo nauči govoriti. Iako neki ljudi pretpostavljaju da je maternji jezik jezik kojim govori majka, to uvijek nije točno. Na primjer, indijska majka koja živi u SAD -u smije razgovarati s djetetom samo na engleskom iako joj je maternji jezik hindi. Međutim, osoba obično uči materinski jezik kao dijete kod kuće.

Maternji jezik obično je drugo ime za prvi jezik. Ipak, u nekim se kontekstima materinski jezik odnosi na jezik jedne etničke skupine, a ne na maternji jezik.

Što je prvi jezik?

Prvi jezik je jednostavno jezik koji prvo učimo. Maternji jezik, L1 i maternji jezik drugi su nazivi za prvi jezik. Prvi jezik općenito je jezik koji učimo kao dijete, a onaj koji govorimo kod kuće. Stoga nije netočno reći da djeca svoj prvi jezik uče od roditelja ili skrbnika.

To usvajanje jezika prirodan je proces, a djeca uče bez napora slušajući roditelje i druge skrbnike koji komuniciraju na ovom jeziku. Na primjer, dijete u indijskom domaćinstvu u kojem se sva komunikacija odvija na tamilskom jeziku govorit će tamilski kao prvi jezik. Međutim, možemo primijetiti razliku u dvojezičnim obiteljima. Na primjer, zamislite obitelj s ocem Francuzom i majkom Indijankom. Ako oba roditelja s djetetom koriste materinski jezik, dijete će govoriti dva prva jezika.

Sličnosti između maternjeg jezika i prvog jezika

Razlika između maternjeg jezika i prvog jezika

Nema značajne razlike između materinskog i prvog jezika jer se oba odnose na materinji jezik osobe, jezik koji osoba usvaja u ranom djetinjstvu dok se govori u obitelji. Međutim, u nekim se zemljama termin materinski jezik odnosi na jezik jedne etničke skupine, umjesto na prvi jezik.

Zaključak

Općenito, nema razlike između maternjeg i prvog jezika. Oboje se odnosi na jezik koji učimo kao dijete i na jezik koji govorimo kod kuće. Štoviše, najtečnije smo i kompetentni u svom materinjem ili maternjem jeziku. Ipak, u nekim kontekstima pojam materinski jezik može se odnositi na jezik jedne etničke skupine, umjesto na prvi jezik.

Referenca:
1. "Prvi jezik". Wikipedia, Zaklada Wikimedia, 2. studenog 2019., dostupno ovdje.
Ljubaznošću slike:

1. “905562” Tumisu (CC0) putem Pixabaya

Razlika između maternjeg jezika i prvog jezika